This is the fourth post from my ten question series on questions and discussions that are particularly important for intercultural or interracial couples to have. All of the posts from this series can be found on the series index, The Ten Questions Every Intercultural Couple Should Discuss.
As all of our friends and family (and, heck, most of you) already know, Aditya and I have this wee little tendency to argue… about everything under the sun. While most of these arguments are playful in nature – the person who’s wrong either owes the other one hundred million dollars or an extra turn at washing the dishes – occasionally one of our arguments can turn quite nasty. We’ve gotten better over the years at discussing things like civilized people (by both of our cultures’ definitions of civilized), but clear, careful communication remains our greatest problem as an intercultural couple.
Talking and debating things – especially about the big issues – can be a challenge for all couples, but intercultural couples can find it especially difficult. When you grow up with dissimilar cultural expectations and social norms, it’s to be expected that your assumptions about what good communication is will be different.
I’ve written previously on the steps to becoming a good general intercultural communicator, because, well, it’s a hard & long process. It’s one that Aditya and I are still going through, as we figure out how to get past our cultural assumptions about communicating with others and onto the subject of today’s post: identifying what’s stopping you from communicating well with each other – what steps of the communication process are you stumbling over?
Continue reading...8. December 2009
True story: my husband and I got into an argument last night at one am because of this question. I asked him what his answer would be, after three years of marriage to an American, he answered, and somehow the conversation devolved into a debate on whether Christians in the U.S. see Muslims as more of a threat to their religion than Hindus, and if so, why.
People who know us well will not be surprised at this – a defining aspect of Aditya’s and my marriage is that we have intense debates often. Keeps us on our toes! But discussing this intercultural couple question is almost bound to raise some hackles, as it basically requires each person to criticize the other’s culture and/or country. That’s a feature, not a bug, though. Let me explain…
Continue reading...7. December 2009
This is the first post from my ten question series on questions and discussion that are particularly important for intercultural or interracial couples to have. All of the posts from this series can be found on the series index, The Ten Questions Every Intercultural Couple Should Discuss.
My husband and I grew up in two different worlds. To some extent, all individuals do – all families are unique, after all, and everyone’s childhood has its own rhythm and rhyme. But intercultural couples, like Aditya and I, face particular difficulties in understanding – or even imagining – the experiences that have shaped each other’s lives. The differences between our childhood experiences are both in the bold, key features of our families – education, home language, family structure – and in the small details that make up everyday life – how we traveled to school, the chores we had as children, the games we played when homework was done.
Continue reading...29. October 2009
If there is ONE piece of advice I could give to intercultural couples with questions and concerns – only one – it would be to
It seems like such a simple thing. If you have a question about your significant other’s culture, religion, traditions, or family, why wouldn’t you ask him or her? Your partner is your best resource in understanding his or her cultural background! And yet, rarely does a day go by when I don’t get a question in an email or blog comment (or read a post somewhere else on the internet) in which the quickest, most direct way to get the question answered would be if the curious or confused person just started a conversation with his or her partner on the topic.
Continue reading...27. October 2009
Most of my American friends live in horror of being that American tourist when traveling abroad. We’ve all heard the horror stories of the rude American traveler who behaved in a completely culturally insensitive way while traveling, working, or living abroad. The person who tromps into a Japanese house wearing his shoes. Or complains loudly about the stupidity of grocery stores being closed in Germany on a Sunday. No one wants to be that person, right? In an effort to not be that person, friends have told me they try their darnedest to follow that age old maxim: when in Rome, do as the Romans do – i.e. follow the customs of the land and culture that you find yourself in, even if they aren’t your customs. Nothing wrong with trying to be respectful in all ways possible of other cultures, right?
Well, no – there are some things wrong with that old rule about following other culture’s customs as much as possible. My main complaint with the “when in Rome” adage is that it simplifies a topic that defies simplification. Tossing the rule out in a conversation as a simple, true fact (as happened recently in the comments section at another blog that inspired this post) strikes me as similar to slapping a bandage on what is, in fact, a thorny issue. Sometimes it’s a good idea to follow the customs and traditions of another society while you’re visiting (or living in) it. But sometimes it’s a really bad idea.
Continue reading...13. July 2009
This is the second part of the interview I held with my husband Aditya’s parents (you can find Part One here). This part starts off with an interlude on Maa and Baba’s first meeting for their “semi-arranged” marriage, then continues on the topic of their first impressions of me. I finally got them to discuss some negatives: what they find difficult in having a non-Indian daughter-in-law and my (apparently) one fault. We also discussed some of the things they dislike about general American culture (as it relates to interpersonal relationships), and ended with some advice Maa and Baba have for intercultural couples, both generally and for those having some difficulty with Indian in-laws.
Continue reading...10. July 2009
I sat down with Aditya’s parents, Maa and Baba, a few nights ago with a list of eight questions to find out their views on American culture and intercultural relationships… and we ended up talking for over an hour, thus necessitating a Part One and a Part Two. Today’s portion focuses on the early days: their worries on sending their youngest son, Aditya, to a foreign country, thoughts on American culture, dating, and their first interactions with me.
Continue reading...23. June 2009
Aditya’s parents are visiting us again for the second time – they arrived late last week – which has cut into my blogging time as we catch up with them. Of course, it also means plenty of blogging material is being generated with our temporary extended family living situation. The last time they visited I only got out one substantive post on the topic – I hope to do a bit better this time. Of course, that post – which was on the (eek!) order that Aditya’s parents tried to bring to our home, disrupting my chaotic-but-somehow-functional mess of a system – still haunts us. Today Baba and Maa dusted and vacuumed the house while we at work – and then jokingly pointed out after I arrived home that my piles of mess were exactly where I left them, just cleaner.
(Little do they know that if I am stymied in blogging about their dastardly actions of cleaning our house & cooking delicious meals I have no problem in getting irrationally upset about some other minor issue. For example: the fridge has been reorganized without my express permission, and the dishwasher was inefficiently loaded, resulting in one less cup being washed than if I had loaded it. I’m still reeling!)
Since I haven’t had a chance to sit down and think through a post lately, I thought I’d share with you the transcript I’ve typed up in spare minutes from an NPR segment called Intercultural Relationships: Can They Work?. I’m not a professional transcriber, so there may be errors – but I figured something was better than nothing for those of you who can’t (or don’t like to) listen to podcasts. The segment (and my post title) was developed from an article in East West Magazine. The article, which you can find here, is quite complimentary to the NPR segment, and I encourage you to read it as well as the transcript below. I’ve bolded the parts I find particularly interesting, and will post my thoughts on it tomorrow in the comments section.
Continue reading...5. June 2009
Okay, I’m a huge supporter of researching your significant other’s culture and understanding cultural differences, but let’s just put this one out there: worrying about intercultural quirks can be taken too far. There’s reasonable concern, and then there’s fretting over – or being shocked by – cultural differences that, in the end, don’t really matter. Basically, Internet, I’m saying you shouldn’t get your tighty-whities in a wad over the smaller cultural differences or customs you discover in your intercultural relationships.
(And no, it’s not all small stuff – but there’s more small stuff than the amount of complaining would suggest.)
Continue reading...21. May 2009
The study of economics screws up your brain. Or, at least, that’s what people outside the field who haven’t drunk the econ kool-aid tell me. (Like most potentially insane people, I, of course, wouldn’t know if I were in fact insane. That’s the fun of it!)
Anyway, I’m informed that most people don’t think about romantic relationships in terms of intertwined, interdependent utility functions. But I do. And I think you should consider the idea too. Think of it as practice in learning how a subculture (a geeky, mathematically-inclined subculture) thinks about love and romance.
Continue reading...
29. April 2010
13 Comments